Continguts: 48016

Enllaços externs

Diccionaris monolingües
BDLex

Base de dades que permet accedir als 13 diccionaris que van servir de font d'informació complementària en l'elaboració del Diccionari descriptiu de la llengua catalana (DDLC).

Institut d'Estudis Catalans.

Cambridge Dictionary

Inclou els diccionaris monolingües següents: "Cambridge Learner's Dictionary", "Cambridge Advanced Learner's Dictionary", "Cambridge Dictionary of American English", "Cambridge International Dictionary of Idioms" i "Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs".

També inclou els diccionaris bilingües "Dictionnaire Cambridge Klett Compact" (anglès <-> francès) i "Diccionario Cambridge Klett Compact" (anglès <-> castellà).

Conté la transcripció fonètica dels termes.

CNRTL

Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL).

Portal públic, impulsat pel Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), que agrupa diferents recursos lingüístics del francès.

Inclou el Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi) i els diccionaris de l'Acadèmia Francesa, entre d'altres.

CREA

Corpus de Referencia del Español Actual (RAE).

DCVB

Edició electrònica del "Diccionari català-valencià-balear", d'A. M. Alcover i F. de B. Moll, publicat en paper entre el 1926 i el 1962 en 10 volums.

2-2-2023: ofereix una cerca avançada a través de l'eina BDLex.

DDLC

"Diccionari descriptiu de la llengua catalana".

Institut d'Estudis Catalans.

Presentat el 27-5-2019.

Pren com a referència els materials lèxics reunits en el "Corpus textual informatitzat de la llengua catalana" (CTILC). També recull, com a material complementari, informacions procedents de la base de dades lexicogràfica BDLex.

DECat

"Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana".

Versió digitalitzada del "Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana", de Joan Coromines, publicat en paper per Curial Edicions Catalanes entre el 1980 i el 1991 en 9 volums.

Presentació: gener del 2024.

Institut d'Estudis Catalans i Fundació Pere Coromines.

DEIEC

"Diccionari essencial de la llengua catalana".

Institut d'Estudis Catalans.

Parteix del "Diccionari manual de la llengua catalana", editat per l'Institut d'Estudis Catalans l'any 2001, i hi incorpora tant les diverses actualitzacions del DIEC com les novetats de la GIEC i de l'OIEC.

Inclou les conjugacions verbals amb informacions dialectals.

Publicació: 5-7-2023.

Diccionari general occitan Cantalausa

Diccionari monolingüe.

Edicions Cultura d'Òc.

Diccionario de la lengua española (RAE)

Edició electrònica completa del "Diccionario de la lengua española".

Real Academia Española.

Diccionari normatiu.

Diccionario panhispánico de dudas

RAE.

Dicionário da língua portuguesa on-line (DLPO)

Inclou més de 95.000 entrades, gramàtica en línia i la conjugació de més de 13.000 verbs.

Dicionario da Real Academia Galega

Diccionari gallec monolingüe.

Dictionary of slang: English slang and colloquialisms used in the United Kingdom

Diccionari d'argot anglès.

DIEC2

Edició electrònica, revisada i actualitzada, del "Diccionari de la llengua catalana" publicat en paper per l'Institut d'Estudis Catalans l'any 2007.

Dizionario italiano

Diccionari general de la llengua italiana.

Inclou transcripcions fonètiques.

DNV

"Diccionari normatiu valencià".

Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL).

DSFF

"Diccionari de sinònims de frases fetes".

Versió en línia (UAB, 2018) del "Diccionari de sinònims de frases fetes", de M. Teresa Espinal.

Incorpora algunes revisions i modificacions de la segona edició de l'obra impresa, publicada el 2006 (PDF).

Garzanti

Diccionari general de la llengua italiana.

En alguns casos, la informació de la definició es completa amb sinònims, antònims i etimologia.

GDLC

"Gran dicconari de la llengua catalana".

Enciclopèdia Catalana.

Hiztegi Batua

Diccionari unificat del basc. Euskaltzaindia.

Internet Slang

Diccionari d'argot anglès.

Langenscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Edició electrònica del "Langenscheidts Großwörterbuch: Deutsch als Fremdsprache".
Inclou sinònims, antònims i un apartat gramatical d'acord amb les normes actuals.

Longman Web Dictionary

Edició electrònica del "Longman Dictionary of Contemporary English".
Inclou transcripcions fonètiques i arxius de so i exemples de llenguatge col·loquial.

Michaelis: Moderno dicionário da lingua portuguesa

Edició electrònica.

OneLook Dictionary

Portal de diccionaris en anglès.

Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD)

Inclou transcripcions fonètiques.

PCCD

Base de dades de la "Paremiologia catalana comparada digital", de Víctor Pàmies Riudor.

Softcatalà.

Porto Editora

Conté un diccionari de la llengua portuguesa i diccionaris bilingües (anglès, portuguès i francès, entre d'altres).

PTV

Portal Terminològic Valencià.

Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL).

The Free Dictionary

Frases fetes en anglès.

The online slang dictionary

Diccionari d'argot anglès.

Trésor de la Langue Française informatisé (TLFi)

Edició electrònica de "Le Trésor de la Langue Française" dels segles XIX i XX de 16 volums i del seu suplement.

TV5 Monde: langue française

Inclou els diccionaris monolingües següents: "Dictionnaire de la langue française", "Dictionnaire des synonymes" i "Conjugaisons".
També inclou diccionaris bilingües francès <-> anglès.

Urban Dictionary

Dicionari d'argot anglès.

Wortschatz

Diccionari amb 35 milions de paraules i 500 milions de frases.
Universitat de Leipzig.

Continguts: 48016
ésAdir